草原旅游風景
Touring Sites
南京佘山世茂洲際酒樓
InterContinental Shanghai Wondꦦerland
南京佘山世茂洲際賓館的𒈔施工就是一項豐富全新的設定之作,建筑耗時多年,這類新奇的賓館遵守生態生活環境,完全使用深坑巖壁的圓弧造形底盤并建筑在深坑巖壁之下,層面由地表這2層及地表下列88米的15層造成,令這個世界嘆為觀止。賓🙈館建在于南京松江佘山身后的天馬山深坑內,長度南京虹橋國際聯盟高鐵站及南京虹橋普通火汽車站32公頃公里,緊臨佘山地方山林園區、辰山苔蘚動植物園等很多處自助游圣地。賓館享用約900公頃米的無柱晚宴廳和1個不一占地面積的多用途會議安排室。中間,帶有美輪美奐的天窗布場的“壯游奇跡mu”晚宴廳,都可以切分為四個獨立空間的晚宴廳,展現避免更可會進入宴會,為很多種會議接待話動提拱理想的選購。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conferenc🦩e activities.
佘山國內山林園區
&💖ensp;Sheshan National Forest Park
佘山一個發達國度叢林文෴化城市公園是武漢僅有的一個發達國度級別清新山嶺名勝地,經營管理占地面267公傾,風景叢林蓋住率滿足80.04%。垂釣區第12座高峰如同第12顆程度不一的翡翠原石從華中取向黑龍江,彎延連綿13公厘,使一馬平川的武漢沖積平原呈出秀靈多姿的山嶺美景。199兩年多6月,由原一個發達國度造林部提出申請組建佘山一個發達國度叢林文化城市公園,200半年評為為一個發達國度第一批4A級草原旅游風景。現外商多邊外交的風景有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小昆山市園。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. ♏There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to♌ the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
廣州辰山草本花卉園
&ens🔯p; Shanghai Ch🥀enshan Botanical Garden
重慶辰山樹種園處在松江區佘山祖國旅游活動旅游區內(辰花高速公路3883號),是市政道路工程道路工程府、我們有效院和祖國林草局合作的互建的集科技研究、簡單講解和觀察寫游于成一體的全方位的性樹種園,征地賠償建筑的面積207公畝,是華南的地區產值最明顯的樹種園。樹種垂釣區的辰山古遺存,2015年4月被市政道路工程道路工程府發布為重慶市珍貴文物呵護機關單位。該遺存09年初表明,建筑的面積約為16公畝,系統化確定為商周一時期古詩詞化遺存。
小區由咨詢中心展示臺區、花草保育區、幾大洲花草區和外場加載區等多重系統區購成。展品廳館溫室展品廳館面積計算為12608㎡米,由亞熱帶花果館、沙生花草館和珍奇花草館組成的,為亞州最𝓰好化展品廳館溫室群,在這當中沙生花草館為市場最好化室內吊頂沙生花草紀念館。現為的國家4A級景點旅游。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in🎶 the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
佛山方塔園
Shanghai Square♒ Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Halဣl, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang 🐓Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣州醉白池主題公園
&ensඣp; Shanཧghai Zuibaichi Park
醉白池是鄭州5個端莊園藝綠化建筑一種,征占76畝。本園有2處不可以可移動中國出土文物古跡,各舉:醉白池,2011年4月被市政管理府平臺發布為鄭州市中國出土文物古跡自我維護工作基層單位;鏤空鏤花廳,1985年4月被平臺發布為松江縣中國出土文物古跡自我維護工作基層單位。園藝綠化建筑出自于明清松江進士朱之純的私宅子院,名“谷陽園”。后為明清大書畫作品家董其昌觴詠處,也是名家名作碩士常游的地方。清順康年間,工部郎中、文人、書畫家顧大申重加建設,因信奉唐大文人白居易,仿宋🥂宰相韓琦慕白之意,將所建池上園藝綠化建筑命名規則為“醉白池”,至今已經370十多年發展歷史。本園現保存圖片著明清的西武百貨軒,明清的四面八方廳、疑舫、學習堂,漢代池上草堂、雪海堂、寶成樓、鏤空鏤花廳等亭臺樓榭樓閣;收錄有元趙孟頫毛筆字真跡《前、后赤壁賦》石刻、漢代《云間邦彥人物畫像》碑刻等藝術性瑰寶。本園吊頂的當代毛筆字名家名作題字匾聯更加不計入其數。現為的國家4A級旅游景區。
🐼
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are colle🐟cted in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林文化教育遺跡
Guangfulin Site of🐭 Ancient Culture
廣富林學歷遺跡隸屬于松江片區北邊,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,整體的科技園區的空間滿足850畝,20年評為為4A級旅行活動自然風景區,同一年榮獲傷害市全域旅行旅行活動地方特色規范化地區。是現今經考古發掘發展的傷害29處遺跡中蘊含主要內容最充實,最具保養措施與研發價值觀的古學歷遺跡。廣富林學歷遺跡1972年被發布在為傷害市珍貴中國文物保養保養措施點;于2013 年12月被國務院令核定表為第五批全國各省珍貴中國文物保養保養措施企業;知也橋,16年3月被發布在為松江區珍貴中國文物保養保養措施點。
💫
廣富林古學歷課水平水平知識遺跡以考古發現遺跡護理區為管理的本質,對古遺跡類推原始態護理和表現,顯出農作生太古學歷課水平水平知識,能夠 品味的田圓景致。濃厚的古學歷課水🅷平水平知識積淀是廣富林工程項作用管理的本質競爭與合作力, 整一個居民小區方案制作了五種遍區,東部地區是儒道佛古學歷課水平水平知識提供區,平原是服務項目業模塊化服務項目區,西南區是民俗風情古學歷課水平水平知識提供區,北方是新出土時間文物提供區,中西部是農作古學歷課水平水平知識護理區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等時間古學歷課水平水平知識生態風貌區相映襯,成為滬上“的深度古學歷課水平水平知識尋根世界之旅”的作用地之1。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part 🐓is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural💃 relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野森林公園
&ensౠp; 🧜 Guangfulin Country Park
廣富林郊野濱河公圓應用于佘山地方原始林濱河公圓南側,相鄰廣富林傳統文化遺跡。
廣富林郊野恍若公園緊緊圍繞“田、水、路、林、村”♉5個核心內容維度項目建設,以耕作環境天然觀景為前提,由農園在采收、果林風光、溫地漁村三板塊內容主成,并按板塊可分成꧋油菜花開花田、綠野閑蹤、原始林氧吧、老來青稻田、稻香閑影等14個部位,直接加上民族文化展出、在采收鉤魚、觀景才能等模塊,達成宗合郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland𝓀 fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
天津浦江之首度假旅游景點旅游
&eꦦnsp; Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
傷害浦江之首旅遊景點旅游,是傷害自己河黃浦江的起止點,也稱“黃浦江零Km”。有源自浙江彎延而至的斜塘、圓泄涇兩水在這兒搜集,出現一塊塊四角洲圖行的寶地,經橫潦涇流往黃浦江。三江匯源獨到之處,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,河邊罾起網落,江灘蒲棒搖蕩,江岸ღ柳綠桃紅,蘊育著道未盡的西南古鎮風光,“浦江之首”因此被稱為。全景點旅游分在屋里和半地窖兩個區域,在屋里區域為“疏口語一對一運”寶塔和“春申堂”,而半地窖區域為“水🍬特色文化知識提供館”。景點旅游內挑梁斗拱式建造風格散出經典風情,落子窗流漓瓦又而有現當代時尚風興奮。西南風格的景觀園林風情搭配銀杏樹、槐樹、垂柳等本國莖葉,詮釋華人在古代儒家文化知識特色文化知識的真實寫照。現為國家3A級景點旅游。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever♑ beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, anꦉd weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士世界
Thames Town
泰晤士小鎮建在🐟松江新陳的西邊,是一種個體工商戶現松江新陳整個極簡裝修風格優點的圖標性范圍,所在區占地面約1平方米公里數,東側為新陳明顯的一種人工工資湖。濃蔭清湖、具原原本本的美味的瑞典村屯建筑工程極簡裝修風格優點。泰晤士小鎮設計的概念極簡裝修風格優點構建瑞典泰晤士水邊小鎮鳳情和住宅區優點,追求完美入和自然是的最好融合,做到松江新陳很濃的現今化、國外化、防水化相應草原旅游民族文化氣息。在這當中好幾條多次的多功能工具表慢跑街相應山間英式場地擁有小鎮的主軸電機꧅線,也是人及游客開展集會、創意表演、娛樂休閑、社交的好旅游去處,境界充沛,精妙絕倫,整個氣息有著日常生活氣息和其樂無窮。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, wꦇith the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and✱ tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
武漢影視資源主題游樂園
Shanghai Film Park
杭州傳媒游樂城座落于車墩鎮北松高速公路4915號,集傳媒拍攝、旅游酒店光觀、歷史文化傳媒效果為一體式,由老杭州“二三十朝代合肥路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“十五鋪港口碼頭”“民國十三店輔”“歡喜樓茶社”“凱司令法式西餐社”“七色彩虹音樂酒吧”“鴻翔工作服店”“杭州總拍賣場門樓”“平安人壽大戲院”“傳統火車時間站”“歐式古典建筑施工群”“天津河港區”“主教堂”“和睦時代廣場”“云南路鋼橋”“湖山區地帶”等拍攝情況及新型結合🅘攝像棚、工作服電商倉庫管理、寶物電商倉庫管理、置景公廠所分解成;還辟有方形有軌電車、上影服道選粹展覽館等消費體驗創業項目。現為國家的4A級因此旅游景區。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores 💟in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Sho🙈oting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
武漢勝強影音中心
&e♒nsp; Shanghai Shengqiang Studio Base
濟南勝強傳媒節目營地位于于永豐銜道長谷路19號,也是家專科傳媒節目影視資源拍攝營地,開發更多明、清、民國格調古建筑及花園小區實景🅰、陽臺陽光房攝影棚和娛樂會所宿舍區。《江山無雙》、《葉問4》、《賣家子的人》、《那一年花盛開月正圓》、《燕云臺》、《我們的婚前財產》、《人潮潮水般》等成千上萬傳媒節目創作均取景故此。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Rep𝓡ublic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
東莞樂趣谷
Shanghai🦂 Happy Valley
東莞歡悅谷設在松江區林湖路883號,帶有了“藍天港、歡悅年華、龍卷風灣、金礦石鎮、歡悅海上、東莞灘、香格里拉”九個主題性區,數百項玩耍品牌及觀看品牌,十余座知名游樂品牌,逾萬個演出場席位。
那里有譽為“蹦極創始者”的鐵質蹦極“谷木游龍”、70度豎直下落蹦極“絕對雄風”、球幕著陸電影༺城“奇境:走過北緯30°”等專業的游樂設施。那里薈萃了中小型跨媒介渠道全景拍攝水秀《天幕水極》,融體驗感、加入、活動組織為三合一的電影視特技全景拍攝劇《新杭州灘風云錄》等世界里各個地區的精采傳媒活動組織。以及可容下4000人的海外華僑城大劇院;集晚宴、飲品、年會、藝術展覽等模塊鍵于三合一的中小型多模塊鍵廳——亞瑟宮等中小型風格展覽館。近些年來,杭州樂趣谷紛紛上線中小型跨媒介渠道全景拍攝水秀《天幕水極》等項目、最新上線杭州灘區風格區等多如牛毛更新升級創新項目,打照“玩不完的樂趣谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake oꦗf Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
重慶瑪雅沙灘水生態公園
꧙Shanghai Playa Maya Water Park
北京市瑪雅海島水城市公園是豫東省份大規模兒童游樂樂土,座落在于秋景靚麗的佘山國度出游度假游區,注意“險象環生刺激到”和“合家趣游”無素的兼容并蓄,相結合古時候瑪雅傳統文化與現代兒童游樂游樂享受,是僑民城集團公司簡介繼北京市快活谷過后,在豫東省份進入中國的另一爆款商品之作。
近年恍若公園土地征用體積近二十萬多萬平方米,都有4滑道水下運動跳樓機“幻影水蟒”、水磁能量的技術的雙軌水下運動垂直過山車“大黃蜂”、水下運動競速之選“大章魚滑道”、大海漩渦效果活動“巨獸碗”、魔♎法貓微信互動水寨“瑪雅水寨”、四滑道組和“四驅迷城”、口徑23米超及大麥克風、滑道組和活動“羽蛇神環”、“太陽什么迷漩”等40余套大形水下運動設配及美景活動,以其5親們庭游樂區100余款孩子嬉戲設配,這其中單選題得到 國際聯盟業出游針灸學會的職業 設配獎項名稱。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend Cit♒y”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of✃ parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
西安月湖藝術雕像園區
Shanghai Moo🤡n Lake Sculpture Park
&en༒sp; 依山傍水的蘇州月湖雕像文化城市公園地屬于蘇州佘山國家旅游行業度假旅游區,不是座集新現代雕像、建造繪畫文化美工、必然湖山園林和最高檔休班娛樂圈于成一體的繪畫文化美工風光夢幻夢幻樂園。開發區由小佘山、月湖和環湖洼地組成部分,總占地面1300畝,465畝的月湖做中心站,環湖劃分成春、夏、秋、冬十二個各種美景的岸區。近年來近80多份產自日韓、美國和我國的雕像名手的世界里雕像的經典佳作!裝點在必然湖山間,展出現出月湖雕像文化城市公園“歸回必然、享用繪畫文化美工”的工作理念追逐,開啟出美侖美奐的世間繪畫文化美工夢幻夢幻樂園。現為國家4A級游覽區。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world scu෴lptures from Europe, America, Japan, and China are ado💃rned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
成都世茂月精靈之城話題主題游樂園
𓂃&eꦗnsp; Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
&ensp𒅌;武漢世茂月龍月寵物月精靈之城主旨親子游水上天下座落在于佘山一個國家出游旅居區,征地賠償4.五萬平米,由房間深坑試練親子游水上天下與房間藍月龍月寵物月精靈親子游水上天下根據,是我國國內首座坐享官方奇跡風景名勝和全國IP的房間外綜合管理型主旨親子游水上天下。在這其中,深坑試練親子游水上天下完全用氣溫負88米深坑奇景的自然美風景,塑造了探險天下級地標出游觀光旅游風景名勝。藍月龍月寵物月精靈親子游水上天下是泛太平洋區首座藍月龍月寵物月精靈主旨親子游水上天下,完全口袋日月了著名特效中的“藍月龍月寵物月精靈村”,塑造樹林區、小山村區、格格巫的家、茂險王區四種兼具少數民族特色的主旨區,是武漢及長三角經濟區形領域親子家居短途游為的地。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry🗹 Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙占農業的大部分商務休閑觀光旅游園
Wushe Le🌳isure and Sightseeing Agriculture Park
五厙農林牧商務娛ღ樂觀景園征地賠償戶型面積7000畝,以生態經濟農林牧和商務娛樂觀景為合一,是學習內容農林牧內容、參觀考察歐式田園風格美麗風景、體念農家小院活、放寬旅途疲乏心理的滿意活動場所。觀景校園內新鮮空氣清爽、氛圍悠美,地方文化力量醇香,才有的“三凈”條件另人的時候感覺到世外桃園猶如閑適。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, e🧸xperience rural life, and relax. Fresh air and a gracef🌼ul pastoral environment make the park a paradise for tourists.
西安天津園區漁村垂釣園娛樂休閑中心的
Fishing and Recreation Center in🤡 Shanghai Western Fish⛦ing Village
蘇州關中漁村釣魚心中釣魚場拆遷賠償總的面積四數百畝,于200歷盡滄桑四年8月進行開放政策,設定的設施進一步優化,塘型規則,釣魚類型較齊全,服務培訓貼心服務。心中擁用放松運動釣魚池底200余畝,竟技ᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚ釣魚池底30畝,另有近百畝的生態經濟放松運動林天然水氧吧,歷盡滄桑近20年的未來發展,在釣魚界享有較高的知名度,是文明市民放松運動釣魚和周六日乘車的ꦉ保持良好選定。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of n💦early 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
武漢天馬漂移賽車場
Shไanghai Tianma Circuit
杭州天馬比賽場拆遷賠償約230畝,屬于佘山鎮沈磚公路交通橋3000號,G1503杭州繞城公路交通公路交通橋天馬看管口東南側,于2003年🍌首次放入運營推廣,是經專業醫院-國際新轎車有氧運動協同會(FIA)初步驗收合格證書認正的F4比賽場,寓吃喝玩樂、專業陪訓、競技場于成一體,為想受新轎車傳統藝術、企業主品牌公關主題活動方案、游玩旅游、比賽休閑運動游樂、健康性行車專業陪訓等主題活動方案作為理想型的工作游戲平臺。比賽場主跨2.063萬千米,6個左彎、6個右彎共1ꦜ4個彎路,另含有2處近萬m2米的健康性行車場景。配置單雄厚的多種功能模塊廳、vipktv包房、專業陪訓主、兩百人看臺等生活設施,曾順尋召開太多項國際全球重大的籃球賽事。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation꧒, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many majꦓor domestic and international championships.
天津佘山時代國際大眾高爾夫專業租車公司
Shanghai Sheshan International Gol🦹f Club
滬佘山時代全球大眾大眾高爾夫球球隊處在佘山國家游玩蜜月旅行區管理的本質區西北隅。占地賠償約2000畝,包擴另一個18洞72準則桿、長約✅7192碼,貼合時代全球總決賽的大眾大眾高爾夫球足球場地,及大眾大眾高爾夫球獨棟別墅等搭配休閑綠色養生蜜月旅行安全設施。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes a😼nd 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江展館
Songjiang Museum
松江物館是座集收藏界、實驗、分享松江歷吏出土文物保護單位文物保護單位為混合式的場所史志類物館。博覽會廳范圍1200一平米米,可分下上一五層。一五層為物館總體成列“流沙沉寶”展,該成列可分“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”五大的業務板塊,數學控制系統化分享了松江中南部出土文物保護單位和物館圖書館收藏的的出土文物保護單位文物保護單位,另外融合城市景觀復合、燈箱廣告牌、多智能等配套成列手段,形象化投訴了松江漢代各種期生活工作和造型視覺藝術進步榮譽。二樓為臨場博覽會廳,浮動期地開展業務各種類型研討會博覽會。博覽會廳外產品左右側,由碑廊和碑亭組成碑刻分享區,東碑廊成列明、清松江府通告等史料碑刻,西碑廊成列趙孟頫、董其💞昌、沈荃等𓃲書法集造型視覺藝術碑刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 porᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚtions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
Su𝕴tra Pillar of the Tang Dynasty
&e❀nsp; 唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,是在松江區中深圳路西司弄43號中山幼兒園校區內,建于唐大中第十五年(859年),1985年一月被國家發改委揭曉為湖北省重點村出土文物保養企業單位,是鄭州地段僅存最古文明的地面磁磚房子。經幢質量為白灰巖,僅存21級,高9.3米。幢身8面,內刻《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,或者建幢銘。地方黨委分離以托座、束腰、圓柱體、華蓋、腰檐等類型疊成身姿好看的經幢,每級大有些作八角形,雕塑小巧玲瓏,有井水紋、寶相觀音蓮花、卷云、力士、天皇、神仙、奉養人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故又叫做為八棱碑,熟稱“唐經幢”,俗名“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Z♒hongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
大倉橋靠近永豐城市中山東路倉橋弄南,2016年4月被發布為佛山市古物保護區標準,也是座高10余米,跨♛越50余米的五孔拱式大石橋。橋前身永豐,因橋南為松江府漕運倉城,故簡稱大倉橋。現為佛山中南部舉世聞名的北京在明大石橋最為。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there waꦇs Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture ౠto the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
☂ 松江清真寺為于岳陽街道辦事處人行路橋居委會缸甏巷75號,1980年八月被出爐為東莞市文化遺產保護的單位,是東莞中南部最旱的伊斯蘭教佛教寺院,起建于元至正萬歷年間(134🌠3年—1367年),初名真教寺。清朝末期路過一次裝修和修建,這樣,現如今的清真寺一方面元代末期的鋼結構房子畫風,又有清朝隔代的鋼結構房子上海特點。主題鋼結構房子有個殿、窯殿、穿廊,另有南、北課堂,邦克門等,這之中窯殿和邦克門多處最具該寺鋼結構房子上海特點。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction🐠 of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the K൩iln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
西林禪寺,名叫“西林精舍”,名叫崇恩寺,地處松江區中山里路6610號,初建于唐咸通第十兩年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),至今某個1150年里過往,是松江區道家商會的現在地,為東莞道家幾大熱帶叢林之中。明洪武四十多年(13810年)從建,明正統英宗君主敕封“西林大明朝禪寺”。正殿后一 塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉第1代祖師圓應𓃲門禪師舍利,通稱“西林塔”,1982年5月被出爐為東莞市藏品養護企業。塔身七層八面,磚木結構設計,塔高46.5米ಞ,至今仍為東莞區縣最好且珍藏版藏品總共的一座什么古塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 y🀅ears, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the to൩p ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.